소유형용사는 소유자의 인칭과 수에, 소유되는 사물의 성, 수에 따라 결정된다.

1인칭 단수, 남성사물 : mon
1인칭 단수, 여성사물 : ma
1인칭 단수, 복수사물 : mes

2인칭 단수, 남성사물 : ton
2인칭 단수, 여성사물 : ta
2인칭 단수, 복수사물 : tes

3인칭 단수, 남성사물 : son
3인칭 단수, 여성사물 : sa
3인칭 단수, 복수사물 : ses

1인칭 복수, 남성사물 : notre
1인칭 복수, 여성사물 : notre
1인칭 복수, 복수사물 : nos

2인칭 복수, 남성사물 : votre
2인칭 복수, 여성사물 : votre
2인칭 복수, 중성사물 : vos

3인칭 복수, 남성사물 : leur
3인칭 복수, 여성사물 : leur
3인칭 복수, 복수사물 : leurs

예) mon frère et ma soeur -> 내 남동생과 여동생

- 모음이나 무음의 h로 시작하는 여성 단수 단어 앞에서는 모음충돌을 피하기 위해 ma, ta, sa 대신 mon, ton, son을 사용한다.
신고
글쓴이: 활활이


변화하는 지시대명사 단순형 용법
- 앞에 제시된 명사를 받아 그 대명사의 성에 일치시키며, 단독으로 쓰이지 못한다.

1. 전치사 de를 동반하거나, 관계 대명사절에 의해 한정된다.
Les pneus arrière sont usés, mais ceux de devant sont encore en bon état.
-> 뒷 바퀴는 낡았는데, 앞의 것은 아직 상태가 좋다.

2. 앞에 제시된 명사를 받는 경우가 아니면 사람을 가리킨다.
J'ai été retenu par celui dont je t'avais parlé.
-> 전에 말했던 그 사람에게 붙들려 있었다.

- 막연히 '~한 것'은 ce를 사용한다.
Voilà ce que j'ai acheté.
-> 이것이 내가 산 것이다.
- 막연히 '~한 사람'은 변화하는 celui를 사용한다.
Tu connais celui qui vient d'arriver?
-> 방금 도착한 사람 아는 사람이니?
- 앞에서 제시된 구체적인 명사는 종류에 관계없이 변화하는 celui를 사용한다.
J'ai trié de vieux journaux, j'ai jeté ceux dont je n'avias plus besoin.
-> 나는 오래된 신문을 정리했다.  필요하지 않은 것(앞에서 언급한 오래된 신문)은 버렸다.

변화하는 지시대명사 복합형 용법

- 앞에 제시된 명사를 대신해 -ci가 붙은 것은 시간 또는 공간적으로 가까운 것을, -là가 붙은 것은 먼 것을 나타낸다.
- 또한 -ci는 후자, -là는 전자를 말하기도 한다.
신고
글쓴이: 활활이


변화하지 않는 지시대명사 단순형 용법

1. 동사 être 의 주어가 된다.
C'est moi.
-> 저에요.

2. 관계 대명사의 선행사가 된다.
Tu peux lire ce qui est écrit sur le tableau?
-> 너는 칠판에 적혀 있는 것을 읽을 수 있니?

변화하지 않는 지시대명사 복합형 용법

1. ceci는 상대적으로 가까운 것을 나타내고, cela는 멀리 있는 것을 가리킨다.
Ceci est un stylo, cela est une plume.
-> 이것은 만년필이고, 저것은 펜이다.

2. être 외의 동사의 주어로 사용하며, 구어에서는 흔히 ça로 사용한다.
Cela va sans dire.
-> 말할 나위도 없다.
Qu'est-ce que ça veut dire?
-> 그게 무슨 뜻인가요?
신고
글쓴이: 활활이


지시대명사 단순형

변화하지 않는 것 : ce
변화하는 것 남성 단수 : celui
변화하는 것 여성 단수 : celle
변화하는 것 남성 복수 : ceux
변화하는 것 여성 복수 : celles

지시대명사 복합형

변화하지 않는 것 : ceci, cela (ça)
변화하는 것 남성 단수 : celui-ci, celui-là
변화하는 것 여성 단수 : celle-ci, celle-là
변화하는 것 남성 복수 : ceux-ci, ceux-là
변화하는 것 여성 복수 : celles-ci, celles-là
신고
글쓴이: 활활이


남성 단수 단순형 - ce (cet)
남성 단수 복합형 - ce (cet)...ci, ce (cet)...là

여성 단수 단순형 : cette
여성 단수 복합형 : cette...ci, cette...là

복수 단순형 : ces
복수 복합형 : ces...ci, ces...là

1. cet는 모음이나 무음의 h로 시작하는 남성 단수 단어 앞에 쓰인다.

2. 복합형에서 -ci는 시간적, 또는 공간적으로 가까운 것을, -là는 먼 것을 나타낸다.
Je lui achèterai ce collier-ci et cette bague-là.
-> 그에게 이 목걸이와 저 반지를 사 주겠다.
신고
글쓴이: 활활이


1. 형용사의 최상급
- 우등 최상급 : le (la, les) plus + 형용사 + de
- 열등 최상급 : le (la, les) moins + 형용사 + de

2. 부사의 최상급
형태는 형용사의 최상급과 같으나 관사가 변하지 않는다.

특수한 형태의 우등 비교급을 사용하는 형용사와 부사는 우등 최상급에서도 동일한 변화를 취한다.
신고
글쓴이: 활활이


동등 비교는 'A는 B만큼 ~하다', 우등 비교는 'A는 B보다 더 ~하다', 열등 비교는 'A는 B보다 덜 ~하다'의 의미다.

1. 형용사의 비교급
- 동등 비교 : aussi + 형용사 + que
- 우등 비교 : plus + 형용사 + que
- 열등 비교 : moins +형용사 + que

2. 부사의 비교급
- 동등 비교 : aussi + 부사 + que
- 우등 비교 : plus + 부사 + que
- 열등 비교 : moins + 부사 + que

3. 명사의 비교급
- 동등 비교 : autant de + 명사 + que
- 우등 비교 : plus de + 명사 + que
- 열등 비교 : moins de + 명사 + que

4. 동사의 양을 비교
- 동등 비교 : 동사 + autant + que
- 우등 비교 : 동사 + plus + que
- 열등 비교 : 동사 + moins + que

다음 형용사는 우등 비교에서 특수한 형태를 가진다.
bon - meilleur
mauvais - plus mauvais, pire
petit - plus petit, moindre

다음 부사는 우등 비교에서 특수한 형태를 가진다.
bien - mieux
mal - plus mal, pis
beaucoup - plus
peu - moins

- 부정문에서는 aussi 대신 si, autant 대신 tant 을 사용할 수 있다.
Il ne travaille pas tant que vous pensez.
-> 그는 당신이 생각하는 만큼 일하지 않는다.

- 비교의 정도는 un peu, beaucoup 등의 부사로 나타내거나 'de+수량 명사'를 사용할 수 있다.

- 동사의 비교 (~하느니 ~하겠다)는 비교를 나타내는 부사 + 동사 + que + de 부정사로 나타낸다.
J'aimerais mieux mourir de faim que de lui demander de l'argent.
-> 그에게 돈을 요구하느니 굶어 죽는 게 낫다.
신고
글쓴이: 활활이


accorer

의미 : (배, 벽, 짐을) 받침대로 받치다, 버팀목으로 받치다

현재분사 : accorant
과거분사 : accoré

동사변화 : http://multilibrary.tistory.com/12807
신고
글쓴이: 활활이


분수 (fraction)

프랑스어에서 분수는 분자는 기수, 분모는 서수 형용사로 나타낸다.

분모가 2 이상이면 분모에 -s 를 붙인다.

1/2 un demi, une moitié

1/3 un tiers

1/4 un quart

1/5 un cinquième

2/5 deux cinquièmes

3/4 trois quarts

2/7 deux septièmes

신고
글쓴이: 활활이


프랑스어에서 서수 형용사는 1을 나타내는 premier, 2를 나타내는 second 를 제외하고는 기수 형용사에 ième 를 붙여 만든다.

기수형용사가 e로 끝날 경우 e를 탈락시키고 ième 를 붙인다.
quatre - quatrième

cinq - cinquième, neuf - neuvième

dix-neuf 와 같은 복합형은 마지막 수만 서수로 만든다.
dix-neuf - dix-neuvième
vingt et un - vingt et unième

배수를 나타내는 -s 는 서수 형용사가 될 때는 붙이지 않는다.
quatre-vingts - quatre-vingtième

서수 형용사의 위치와 일치
- 일반적으로 정관사를 동반하여 명사 앞에 쓰이며, 명사의, 성, 수에 일치시킨다.
Le vingtième siècle
- premier, second 의 경우에만 남, 여성의 형태가 다르며, second 를 deuxième 대신 쓰기도 한다.
- Il voyage toujours en seconde classe.
= Il voyage toujours en deuxième classe. 그는 언제나 2등칸으로 여행한다.
신고
글쓴이: 활활이

티스토리 툴바