'세르비아어회화'에 해당되는 글 11건

  1. 2010.05.17 세르비아어 회화 13
  2. 2009.10.10 세르비아어 회화 12
  3. 2009.10.10 세르비아어 회화 11
  4. 2009.10.02 세르비아어 회화 10
  5. 2009.10.02 세르비아어 회화 09
  6. 2009.09.14 세르비아어 회화 07 (8)
  7. 2009.09.14 세르비아어 회화 06
  8. 2009.09.14 세르비아어 회화 05
  9. 2009.09.11 세르비아어 회화 03
  10. 2009.09.09 세르비아어 회화 02


카페에서 주문하기

Шта желите, Суми?
Šta želite, Sumi?
- 수미야, 너는 무엇을 원하니?

Ја бих кафу.
Ja bih kafu.
- 나는 커피 부탁해.

Хоћете ли и киселу воду?
Hoćete li i kiselu vodu?
- 너는 미네랄 워터도 원하니?

Да, хвала.  Жедна сам.
Da, hvala.  Žedna sam.
- 응, 고마워.  나는 목이 말라.

У реду.  А за вас?
U redu.  A za vas?
- 천만에.  그리고 너는?  (너를 위해서?)

Не пијем кафу.  Ја бих пиво.
Ne pijem kafu.  Ja bih pivo.
- 나는 커피를 마시지 않아.  나는 맥주 부탁해.

Хоћете ли и ви пиво?
Hoćete li i vi pivo?
- 너도 맥주 원하니?

Хоћу, хвала.
Hoću, hvala.
- 원해, 고마워.

Дајте нам, молим вас, три пива, једну кафу и чашу киселе воде.
Dajte nam, molim vas, tri piva, jednu kafu i čašu kicele vode.
- 맥주 3개, 커피 1개와 미네랄 워터 한 잔 부탁해요.
신고
글쓴이: 활활이


Добар дан.
Dobar dan.
- 좋은 아침.  (good morning)

Добар дан.  Изволите?
Dobar dan.  Izvolite?
- 좋은 아침.  주문하시겠어요?  (can I help you?)

Ја бих једну кафу и један сок, молим вас.
Ja bih jednu kafu i jedan sok, molim vas.
- 커피 한 잔과 주스 한 잔 부탁해요.

Сок од боровнице или сок од поморанџе?
Sok od borovnice ili sok od nomorandže?
- 월귤 주스요 아니면 오렌지 주스요?

Сок од боровнице, молим вас.
Sok od borovnice, molim vas.
- 오렌지 주스 부탁해요.

А за вас?
A za vas?
- 그리고 당신은요?

Дајте ми кафу и киселу воду, молим вас.
Dajte mi kafu i kiselu vodu, molim vas.
- 커피와 미네랄 워터 주세요.

У реду.  Две кафе, кисела вода и сок.  Одмах.
U redu.  Dve kafe, kisela voda i sok.  Odvah.
- 예. (O.K)  커피 2잔, 미네랄 워터.  즉시 가져올께요.  (immediately, at once)
신고
글쓴이: 활활이


세르비아어 술집, 카페에서

Добро вече.  Изволите?
Dobro veče.  Izvolite?
- 좋은 저녁 (good evening), 도와드릴까요? (can I help you?)

Једно пиво, молим вас.
Jedno pivo, molim vas.
- 맥주 하나, 부탁해요.  (i beg you)

А за вас?
A za vas?
- 그리고 당신은요?  (and for you?)

И ја бих пиво.
I ja bih pivo.
- 나도 역시 맥주요.

Два пива.  Изволите.
Dva piva.  Izvolite.
- 맥주 두개, 여기 있어요.  (here you are)

Хвала.
Hvala.
- 고맙습니다.

Молим.
Molim.
- 천만에요. (you are welcome)
신고
글쓴이: 활활이


Зовем се Марко.  Ја сам Италијан.  Говорим италијански и француски.
Zovem se Marko.  Ja sam italijan.  Govorim italijanski i francuski.
- 내 이름은 마르코다.  나는 이탈리아인이다.  나는 이탈리아어와 프랑스어를 구사한다.

Учим српски, али не говорим добро.
Učim srpski, ali ne govorim dobro.
- 나는 세르비아어를 비우고 있지만, 잘 구사하지 못한다.

Зовем се Натали.  Ја сам Францускиња.  Говорим француски и руски.
Zovem se Natali.  Ja sam francuskinja.  Govorim francuski i ruski.
- 내 이름은 나탈리다.  나는 프랑스 여성이다.  나는 프랑스어와 러시아어를 구사한다.

Сада учим српски.
Sada učim srpski.
지금 나는 세르비아어를 배우고 있다.

Зовем се Ричард.  Ја сам Американац.  Говорим енглески и немачки.
Zovem se Ričard.  Ja sam Amerikanac.  Govorim engleski i nemački.
- 내 이름은 리차드다.  나는 미국인이다.  나는 영어와 독일어를 구사한다.

Учим српски и доста разумем.
Učim srpski i dosta razumem.
- 나는 세르비아어를 배우고 있고, 꽤 알아듣는다.  (이해한다)
신고
글쓴이: 활활이


Здраво.  Ја сам Мин-су.  А како се ти зовеш?
Zdravo.  Ja sam Min-su.  A kako se ti zoveš?
- 안녕, 나는 민수야.  그런데 너의 이름은 뭐니?

Здраво.  Ја се зовем Ана.  Ти си Италијан?
Zdravo.  Ja se zovem Ana.  Ti si Italijan?
- 안녕. 내 이름은 아나야.  너는 이탈리아인이니?

Јесам.
Jesam.
- 응.

Говориш добро српски.
Govoriš dobro srpski.
- 너는 세르비아어를 잘 구사하는구나.

Учим језик.  А ти?
Učim jezik.  A ti?
- 말을 배우고 있어.  너는?

Не учим српски.  Ја сам Српкиња.  Ја учим грчки.
Ne učim srpski.  Ja sam Srpkinja.  Ja učim grčki.
- 나는 세르비아어를 배우지 않아.  나는 세르비아 여성이야.  나는 그리스어를 배워.

Да ли говориш италијански?
Da li govoriš italijanski?
- 너는 이탈리아어를 구사하니?

Не говорим, али доста разумем.
Ne govorim, ali dosta razumem.
- 구사하지 못해, 그러나 나는 꽤 알아들어. (이해해)
신고
글쓴이: 활활이


Добро вече, господине Тренте.  Да вас упознам, ово је мој муж, Зоран.
Dobro veče, gospodine Trente.  Da vas upoznam, ovo je moj muž, Zoran.
- 좋은 저녁, 트렌트씨.  제가 소개할께요, 이분은 제 남편 조란이에요.

Драго ми је.  Ја сам Роберт Трент.
Drago mi je.  Ja sam Robert Trent.
- 만나서 반갑습니다.  저는 로버트 트렌트입니다.

Драго ми је.  Ја сам Зоран Петровић.  Ви сте Енглез?
Drago mi je.  Ja sam Zoran Petrović.  Vi ste Englez?
- 만나서 반갑습니다.  저는 조란 페트로비치입니다.  당신은 영국인입니까?

Да, јесам.
Da, jesam.
- 예. (yes, i am)

Да ли говорите српски?
Da li govorite srpski?
- 당신은 세르비아어를 구사하십니까?

Говорим мало.  Учим језик.
Govorim malo.  Učim jezik.
- 약간 구사합니다.  그 언어를 배우고 있습니다.

Добро говорите српски.
Dobro govorite srpski.
- 세르비아어를 잘 구사하십니다.

Хвала.  Да ли сте ви Србин?
Hvala.  Da li ste vi Srbin?
- 감사합니다.  당신은 세르비아인입니까?

Да, јесам.
Da, jesam.
- 예.

Да ли говорите енглески?
Da li govorite engleski?
- 당신은 영어를 구사하십니까?

Разумем енглески, али не говорим добро.
Razumem engleski, ali ne govorim dobro.
- 저는 영어를 이해합니다, (understand) 그러나 잘 말하지 못합니다.
신고
글쓴이: 활활이


Здраво.  Како се зовеш?
Zdravo.  Kako se zoveš?
- 안녕, 너의 이름은 뭐니?

Зовем се Пјер.  А како сте ви зовете?
Zovem se Pjer.  A kako ste vi zovete?
- 내 이름은 피에르야.  너희들 이름은 뭐니?

Ја сам Весна.  Ово је мој друг, Роберто.
Ja sam Vesna.  Ovo je moj drug, Roberto.
- 내 이름은 베스나야.  이쪽은 내 친구(남자), 로베르토야.

Драго ми је.  Ово је моја другарица, Барбара.
Drago mi je.  Ove je moja drugarica, Barbara.
- 만나서 반가워.  이쪽은 내 친구(여자) 바르바라야.

Како си, Барбара?
Kako si, Barbara?
- 어떻게 지내, 바르바라?

Добро, хвала.
Dobro, hvala.
- 잘 지내, 고마워.
신고
글쓴이: 활활이


Добро вече, госпођо Петровић.
Dobro veče, gospođo Petrović.
- 좋은 저녁, 페트로비치씨.

Добро вече, господине.  Како сте?
Dobro veče, gospodine.  Kako ste?
좋은 저녁, 아주머니.  어떻게 지내세요?

Добро, хвала.
Dobro, hvala.
잘 지내요, 고마워요.

Да вас упознам.  Ово је мој муж, Зоран.
Da vas upoznam.  Ovo je moj muž, Zoran.
- 제가 소개할께요.  이쪽은 제 남편, 조란이에요.

Драго ми је, господине.  Ја сам Милан Лукић.
Drago mi je, gospodine.  Ja sam Milan Lukić.
- 만나서 반갑습니다.  저는 밀란 루키치에요.

Драго ми је.  Ја сам Зоран Петровић.
Drago mi je.  Ja sam Zoran Petrović.
- 만나서 반갑습니다.  저는 조란 페트로비치입니다.
신고
글쓴이: 활활이


세르비아어 인사

Здраво, Весна.
Zdravo, Vesna.
- 안녕, 베스나.

Здраво, Мин-су.  Како си?
Zdravo, Min-su.  Koko si?
- 안녕, 민수, 어떻게 지내?

Добро сам, хвала.  А ти?
Dobro sam, hvala.  A ti?
- 나는 잘 지내, 고마워.  너는?

И ја сам добро.
I ja sam dobro.
- 나도 잘 지내.
신고
글쓴이: 활활이


세르비아어 인사

Добар дан, господине Јовановићу.  Како сте?
Dobar dan, gospodine Jovanoviću.  Kako ste?
- 좋은 아침, 요바노비추씨, 어떻게 지내세요?

Добро, хвала.  А ви?
Dobro, hvala.  A vi?
- 잘 지내요.  고마워요.  당신은요?

Добро Сам.  Хвала.  До виђења.
Dobro sam.  Hvala.  Do viđenja.
- 저는 잘 지내요.  고마워요.  안녕히 가세요.

До виђења.
Do viđenja.
- 안녕히 가세요.

신고
글쓴이: 활활이