Selamat malam.  Nama saya Min-su.  Saya orang Korea.  Saya pegawai bank.
- 좋은 저녁 (good evening).  제 이름은 민수입니다.  저는 한국인입니다.  저는 은행원입니다.

Selamat malam.  Nama saya Asmara.  Saya sekretaris.
- 좋은 저녁.  제 이름은 아스마라입니다.  저는 비서입니다.

Maaf, anda siapa?
- 실례합니다, 당신은 누구신가요?

Saya Samusudin.  Saya manajer toko pakaian.
- 저는 사무수딘입니다.  저는 옷가게 주인입니다.

Dan...ini isteri anda?
- 그리고 이분은 당신의 아내입니까?

Ya, ini isteri saya, Aminah.  Dia bekerja di kantor.
- 예, 이 사람은 제 아내 아미나입니다.  그녀는 사무실에서 일합니다.
신고
글쓴이: 활활이


인도네시아어의 조동사는 주어나 부정사 뒤, 또느 동사 앞에 위치한다.  그리고 목적어 위치에 부사 또는 전치사구로 수식되기도 한다.

1. 상조동사
- sudah, telah : 이미 ~한
Saya sudah makan pagi.
-> 나는 이미 아침식사를 했다.

- sedang, tengah, masih : ~하고 있는 중인
Min-ho tengah memasak nasi.
-> 민호는 밥을 짓고 있다.

- akan : ~한
Dia akan berangkat ke Jakarta besok.
-> 그는 내일 자카르타로 떠날 것이다.

2. 법조동사
- bisa, dapat : ~할 수 있는
Saya bisa minum kopi.
-> 나는 커피를 마실 수 있다.

- boleh : ~해도 좋은
Anda boleh minum kopi ini.
-> 너는 이 커피를 마셔도 좋다.

- harus, mesti : ~해야하는
Anda harus belajar bahasa Indonesia.
-> 너는 인도네시아어를 공부해야 한다.

- mau : ~하고 싶은
Saya mau membeli kopi ini.
-> 나는 이 커피를 사고 싶습니다.
Saya tidak mau membeli kopi ini.
-> 나는 이 커피를 사고 싶지 않습니다.

- perlu, usah : ~할 필요가 있는
Anda perlu datang di sini.
-> 당신은 이곳에 올 필요가 있습니다.

usah는 항상 tidak과 같이 부정문일 때에만 사용한다. 그리고 의문문인 경우 apakah로 시작할 수 있으며, 조동사가 주어 앞에 놓이는 경우도 있다.

Boleh saya keluar?
-> 제가 나가도 되겠습니까?
Apakah saya bisa minum kopi ini?
-> 제가 이 커피를 마실 수 있습니까?
신고
글쓴이: 활활이


인도네시아어에서 수동태는 주어로 나타낸 인물이나 사물이 어떤 동작을 하는 것이 아니라 남의 행동에 의해 당하는 행위를 말한다.

Buku itu dibaca oleh Min-ho.
-> 그 책은 민호에 의해 읽혀졌다.

그러나 이와 같은 수동태는 주어가 3인칭일 경우에만 적용되며 주어가 1인칭 및 2인칭일 경우에는 적용되지 않는다.
Saya mengambil pensil itu. (나는 그 연필을 가졌다.) 능동태
Pensil itu diambil oleh saya. (그 연필은 나에 의해 가져졌다) 수동태 -> 이런 문장은 없다.
Pensil itu saya ambil. (그 연필은, 내가 가졌다.) 수동문
Pensil itu kuambil. (그 연필은, 내가 가졌다.) 수동문

3인칭이 주어일 경우 수동문은 주어+수동태 동사+oleh+행위자로 구성되지만, 1인칭 및 2인칭이 주어일 경우 주어+행위자+동사로 구성된다.

di, ku, kau와 같은 접두사를 수동 접두사라고 하며 수동 접두사와 동사의 결합 외에 접두사 ter+동사, 양분접사 ke - an과 동사의 결합, 그리고 '당하다, 피해를 입다'는 의미를 가진 kena를 사용해 나타내는 방법이 있다.

1. ter-와의 결합방식
Ekor kucing terinjak olehnya.
-> 고양이 꼬리가 그에게 밟혔다.

2. ke-an 형식
Telinganya kemasukan air.
-> 그의 귀에 물이 들어갔다.

3. kena 형식
Tiba-tiba Min-ho kena pukul.
-> 민호는 갑자기 얻어맞았다.

신고
글쓴이: 활활이


인도네시아어 동사는 동사변화를 하지 않는다.  그래서 시제를 나타내기 위해서는 시제를 나타내는 조동사를 사용한다.

과거형 : sudah
Saya sudah belajar bahasa Indonesia. - 나는 인도네시아어를 배웠다.

현재진행형 : sedang
Saya sedang belajar bahasa Indonesia. - 나는 인도네시아어를 배우고 있다.

미래형 : akan
Saya akan belajar bahasa Indonesia. - 나는 인도네시아어를 배울 것이다.

그러나 이와 같은 조동사를 사용하지 않아도 때를 나타내는 부사가 문장 속에서 동사를 수식해 시제를 나타낼 수 있다.

belum, masih belum (아직 ~하지 않은)은 sudah, telah(이미 ~한)로 전개되는 문장의 부정을 나타낼 때 사용한다.
신고
글쓴이: 활활이


1. 어근형 타동사
Saya perlu bantuan Saudara. - 나는 당신의 도움이 필요하다.

2. 접두사 ber-와의 결합형 타동사
Abangnya berjual rokok di tepi jalan. - 그의 형은 길가에서 담배팔이를 한다.

3. 접두사 e-와의 결합형 타동사
Kucing itu memakan seekor tikus. - 그 고양이는 쥐를 먹는다.

4. me-kan형, memper-kan 형 타동사
Lagu itu mengantukkan kita. - 그 노래는 우리를 졸리게 했다.
Tuan rumah mempersilakan tamu-tamu masuk. - 집 주인은 손님들을 들어오도록 권했다.

5. me-i형, memper-i형 타동사
Kita harus menghormati ibu bapak kita. - 우리는 우리의 부모를 존경해야 한다.
Ayah memperbaiki rumah kami yang reot. - 아버지는 우리의 낡은 집을 수리한다.
신고
글쓴이: 활활이


1. 어근형 자동사
Anda sedang pergi. - 당신은 외출중입니다.

2. 접두사 ber-와의 결합형 자동사
Ayah saya bekerja di kantor. - 나의 아버지는 회사에서 근무한다.

3. 접두사 me-와의 결합형 자동사
Harga barang-barang meningkat sekarang. - 지금 물가가 오른다.
신고
글쓴이: 활활이


seperti - ~와 같은
Gadis itu cantik seperti bidadari. - 그 소녀는 천사와 같이 예쁘다.

bagai - ~처럼
Orang itu menjerit bagai orang gila. - 그 사람은 마치 미친 사람처럼 소리를 질렀다.
신고
글쓴이: 활활이


pada - ~에
Saya makan pagi pada pukul enam. - 나는 6시에 아침식사를 한다.

dalam - ~안에
Dalam waktu dua jam dia akan sampai. - 두 시간 안에 그가 올 것이다.

dari - ~로부터
Dari sekarang kita tidak boleh main-main lagi. - 지금으로부터 우리는 더 이상 놀 수 없다.

hingga - ~까지
Ia menunggu di rumah hingga petang hari. - 그는 집에서 오후까지 기다렸다.

sampai - ~까지
Sampai saat ini saya tidak makan apa-apa. - 지금까지 나는 아무 것도 먹지 않았다.

sejak - ~이래
Dia berada di sini sejak dua hari yang lalu. - 그는 이틀 전부터 여기 있었다.

selama - ~동안
Dia bekerja di Jakarta selama tiga tahun. - 그는 자카르타에서 3년 동아 일했다.
신고
글쓴이: 활활이


tentang, mengenai, akan은 '~에 관하여'라는 의미이다.

tentang
Saya belajar tentang tata bahasa Indonesia. - 나는 인도네시아어 문법에 관해 공부한다.

mengenai
Jangan khawatir mengenai krisis ekonomi. - 경제 위기에 대해 걱정하지 마시오.

akan
Akan harta peninggalan itu jangan pikirkan lagi. - 그 유산에 대해 더 이상 생각하지 마시오.
신고
글쓴이: 활활이


serta - ~와, ~더불어

Anak itu serta temannya pergi ke sekolah. - 그 아이와 친구는 학교에 간다.
신고
글쓴이: 활활이